English: Урок 30. Слова.
Oct. 30th, 2010 04:44 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Некоторые английские слова вы можете легко запомнить просто потому, что есть похожие в русском (как правило, это слова, заимствованные из других языков). Ведь методом ассоциаций, как известно, запомнить можно горааааздо быстрее, чем просто "в лоб".
Например, знаете такое слово - purge? а вот с такой ассоциацией запомните?)
purge - прочищать, pure - чистый (пурген, слабительное лекарство)
Под катом - пара десятков слов для запоминания, а в скобках - путь к запоминанию. Думаю, интересно будет, в основном, начинающим. Продолжающие и знатоки скажут - фииии, мы и сами до этого дошли)))
Внимание!!! слова в скобках - НЕ перевод, а ассоциативное понятие. Перевод английского слова дан сразу после дефиса.
division - деление, отделение, подразделение (дивизион, или дивизия - подразделение войск)
short - короткий (шорты, короткие штаны)
busy - занятый (бизнес, business - занятость)
turn - вращаться (турник, турникет)
complete - завершенный (комплект)
found - основывать (фундамент)
retire - уходить на пенсию (ретироваться)
courage - смелость (кураж)
elect - выбирать (электорат)
erect - возводить, сооружать (ну и сами знаете, не маленькие)
occasionally - случайно (с оказией)
senior - старший (сеньор)
reduce - сокращать, reduction - сокращение (редактор - это тот, кто сокращает написанное автором, хотя по-английски он вовсе даже editor)
a quarter - четверть (квартал - четверть года, квартет, 4 музыканта, кварта, 4 ноты))
brief - краткий (брифинг, короткое совещание)
on board - на борту (борт)
include - включать (all inclusive - всё включено)
accept - принимать (донор - отдает, акцептор - принимает)
polite - вежливый (Петр 1 ввел политес - как себя вести, нормы этикета)
opposite - напротив (оппозиция)
cross - пересекать (кроссворд - пересекающиеся слова)
carrot - морковь (каротин)
surprise - удивлять (сюрприз)
recruit - нанимать (рекрут)
general - основной (генерал в армии - основной)
check - проверять (чек в магазине нужен для проверки)
variety - разнообразие (варьете, много разнообразных костюмов)
strip - полоска, tease -дразнить (стриптиз - дразнить полосками одежды, хотя у слова strip есть еще значение - снимать, срывать)
cock - петух, tail - хвост (cocktail, петушиный хвост - это были напитки, в которые ингредиенты наливали слоями, и они были разноцветные, как петушиный хвост)
equal - равный (эквивалентный)
department - отдел (департамент)
familiar - знакомый (фамильярничать)
arrange - приводить в порядок (аранжировка цветов)
prefer - предпочитать (преферанс - предпочтение)
consist - состоять (консистенция)
contain - содержать (контейнер содержит мусор)
sophisticated - сложный, умудренный опытом (софия - мудрость)
credit - доверие (кредит дают тому, кому доверяют)
memory - память (мемориал)
colour - цвет (колоритный)
local - местный (локальный)
act - действовать (акт - действие в театре)
rare - редкий (раритет)
safe - безопасный (сейф, где деньги в безопасности)
freeze - замерзать (антифриз)
terrible - ужасный (террор)
ridiculous - нелепый, смешной (ридикюль - старомодная сумочка)
reason - причина (какой резон тебе идти туда?)
discount - скидка (дисконтная карта)
reply - ответ (реплика)
manual - ручной, руководство (мануальная терапия)
express - выражать (экспрессия - выразительность)
entrance - вход, ввод (ENTER - вводить, клавиша такая у вас есть)))
manage - управиться (менеджер - управляющий)
correct - исправлять (корректировать)
patient- терпеливый (пациент - тот, кто терпит)
combine - объединять (комбинировать)

Дополняйте!
Например, знаете такое слово - purge? а вот с такой ассоциацией запомните?)
purge - прочищать, pure - чистый (пурген, слабительное лекарство)
Под катом - пара десятков слов для запоминания, а в скобках - путь к запоминанию. Думаю, интересно будет, в основном, начинающим. Продолжающие и знатоки скажут - фииии, мы и сами до этого дошли)))
Внимание!!! слова в скобках - НЕ перевод, а ассоциативное понятие. Перевод английского слова дан сразу после дефиса.
division - деление, отделение, подразделение (дивизион, или дивизия - подразделение войск)
short - короткий (шорты, короткие штаны)
busy - занятый (бизнес, business - занятость)
turn - вращаться (турник, турникет)
complete - завершенный (комплект)
found - основывать (фундамент)
retire - уходить на пенсию (ретироваться)
courage - смелость (кураж)
elect - выбирать (электорат)
erect - возводить, сооружать (ну и сами знаете, не маленькие)
occasionally - случайно (с оказией)
senior - старший (сеньор)
reduce - сокращать, reduction - сокращение (редактор - это тот, кто сокращает написанное автором, хотя по-английски он вовсе даже editor)
a quarter - четверть (квартал - четверть года, квартет, 4 музыканта, кварта, 4 ноты))
brief - краткий (брифинг, короткое совещание)
on board - на борту (борт)
include - включать (all inclusive - всё включено)
accept - принимать (донор - отдает, акцептор - принимает)
polite - вежливый (Петр 1 ввел политес - как себя вести, нормы этикета)
opposite - напротив (оппозиция)
cross - пересекать (кроссворд - пересекающиеся слова)
carrot - морковь (каротин)
surprise - удивлять (сюрприз)
recruit - нанимать (рекрут)
general - основной (генерал в армии - основной)
check - проверять (чек в магазине нужен для проверки)
variety - разнообразие (варьете, много разнообразных костюмов)
strip - полоска, tease -дразнить (стриптиз - дразнить полосками одежды, хотя у слова strip есть еще значение - снимать, срывать)
cock - петух, tail - хвост (cocktail, петушиный хвост - это были напитки, в которые ингредиенты наливали слоями, и они были разноцветные, как петушиный хвост)
equal - равный (эквивалентный)
department - отдел (департамент)
familiar - знакомый (фамильярничать)
arrange - приводить в порядок (аранжировка цветов)
prefer - предпочитать (преферанс - предпочтение)
consist - состоять (консистенция)
contain - содержать (контейнер содержит мусор)
sophisticated - сложный, умудренный опытом (софия - мудрость)
credit - доверие (кредит дают тому, кому доверяют)
memory - память (мемориал)
colour - цвет (колоритный)
local - местный (локальный)
act - действовать (акт - действие в театре)
rare - редкий (раритет)
safe - безопасный (сейф, где деньги в безопасности)
freeze - замерзать (антифриз)
terrible - ужасный (террор)
ridiculous - нелепый, смешной (ридикюль - старомодная сумочка)
reason - причина (какой резон тебе идти туда?)
discount - скидка (дисконтная карта)
reply - ответ (реплика)
manual - ручной, руководство (мануальная терапия)
express - выражать (экспрессия - выразительность)
entrance - вход, ввод (ENTER - вводить, клавиша такая у вас есть)))
manage - управиться (менеджер - управляющий)
correct - исправлять (корректировать)
patient- терпеливый (пациент - тот, кто терпит)
combine - объединять (комбинировать)

Дополняйте!
no subject
Date: 2010-10-30 01:17 am (UTC)Большинство этих слов не из английского попали в русский, а из французского.
no subject
Date: 2010-10-30 01:19 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-30 01:48 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-30 07:42 am (UTC)"Галлы традиционно считаются предками французов, и до возникновения научного сравнительно-исторического языкознания иногда даже утверждалось («Грамматика Пор-Рояля»), что французский язык — потомок галльского, а сходство с латынью объясняется заимствованиями из неё. В действительности влияние галльского языка (другими словами, кельтского субстрата) на французский очень незначительно и не может идти в сравнение не только с латинско-романской основой, но и с мощным пластом влияний германских языков на разных уровнях. К галльским элементам можно отнести несколько слов вроде bec 'клюв', chêne 'дуб', остатки двадцатеричной (вигезимальной) системы счисления, например, quatre-vingts '80' ('4 x 20'). По-видимому, это связано с тем, что вымирание галльского и переход галлов на народную латынь произошли очень быстро и к моменту формирования старофранцузского языка уже закончились."
no subject
Date: 2010-10-30 07:04 pm (UTC)no subject
Date: 2010-10-30 02:31 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-30 07:35 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-30 03:10 am (UTC)Или про них вы как раз следующий урок планировали? ;)
no subject
Date: 2010-10-30 07:40 am (UTC)Про ЛДП - может быть, и напишу, только они есть в инете отдельным большим списком.
Вот, например:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B7%D1%8C%D1%8F_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%B0
no subject
Date: 2010-10-30 09:52 am (UTC)Спасибо за урок.
no subject
Date: 2010-10-30 11:09 am (UTC)Хотя есть же метод парадоксальных ассоциаций некоего Самвела Гарибяна, и для запоминания слов неплохо работает) (government, например, знаете, как он раскладывает для ассоциации? на, сорри, говно и ментов).
no subject
Date: 2010-11-06 03:21 pm (UTC)no subject
Date: 2010-10-30 07:15 am (UTC)Подавляющее большинство этих слов в английском тоже заимствованные, из латыни через романские...
no subject
Date: 2010-10-30 07:34 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-30 08:03 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-30 08:21 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-30 11:05 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-30 12:01 pm (UTC)no subject
Date: 2010-10-30 09:17 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-30 11:04 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-30 12:54 pm (UTC)no subject
Date: 2010-10-30 12:58 pm (UTC)no subject
Date: 2010-10-30 01:09 pm (UTC)no subject
Date: 2010-10-30 10:29 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-30 11:05 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-06 03:18 pm (UTC)Я по списку:
reduce - сокращать, reduction - сокращение (редактор - это тот, кто сокращает написанное автором, хотя по-английски он вовсе даже editor)
"Отправляйся, малютка, в город, будешь редактор или редуктор" (М.Щербаков) (редуктор - штуковина в электротехнике, че-то как раз редуцирует. Может, напряжение?)
variety - вариабельность, вариативный
ridiculous - еще в Гарри Поттере так звучит заклинание против боггарта (страх исчезает, если представить его в смешном виде)
А вот тут у меня сомнение
sophisticated - сложный, умудренный опытом (софия - мудрость)
Дело в том, что в математике есть такое понятие - софизм (наверное, в философии оно тоже есть).
Это лжемудрость. Когда правильными вроде бы умозаключениями доказывается что-нибудь ложное.
В английском точно не это имеется в виду?
А, вот еще, check - checkbox, это квадратик, в котором ставим галочку в интернете :)
no subject
Date: 2010-11-17 02:09 pm (UTC)А вот слово pass (проходить, пропускать). В картах используется термин "пас" или в жизни "пасовать", когда игрок "пропускает ход" или что-то не делает. Не похоже?
no subject
Date: 2010-11-17 02:17 pm (UTC)это надо по каждому слову по диссеру написать)
пасс - ну да. Паспорт.
no subject
Date: 2010-11-17 02:25 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-17 02:45 pm (UTC)да я написала те, которые вспомнились. Конечно, еще миллион всяких)