Что-то вот задумалась.
Jun. 26th, 2008 11:20 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Как там классики говорили про статистику?)
Ну неважно.
Однажды в журнале "Иностранец", в доинтернетную эпоху, я наткнулась на очень интересную статистику. Это был процент владения английским языком (примерно на уровне intermediate) по странам.
Цифры я помню до сих пор.
Норвегия, Финляндия, Дания, Голландия - 90% населения владеют.
Германия, Франция - 50%.
Россия - 10%.
Италия - 5% (подтверждаю! Найти говорящего по-английски - это надо очень постараться) Они сами говорят - зачем нам английский, к нам и так поедут))).
Смотрите, ну, допустим, поверим мы этим данным. И что получается? Чем ближе к Северному полюсу, тем английским владеют лучше, а чем ближе к Экватору - тем хуже)
Попыталась найти эти цифры в инете - пока не нашла. Зато нашла другое:
- страна с самым большим количеством языков - Папуа Новая Гвинея - 820.
- самые распространенные языки (цифра по общей распространенности в мире):
1. Mandarin Chinese - 1 миллиард
2. Английский - 510 млн.
3. Хинди - 490 млн.
4. Испанский - 420 млн.
-всего языков в мире - 6912
- самый распространенный иностранный язык - английский
-самый старый язык, на котором пишут и говорят - греческий и китайский
-самое длинное слово в английском языке - pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (45 букв)
Интересно, что надо сделать - кроме просто преподавания в школах и ВУЗах - чтобы народ говорил на иностранном языке? Я знаю, что в северных странах была специальная программа, да, собственно, она до сих пор есть: там показывают фильмы на английском без дубляжа и перевода, только с субтитрами.
Может, вот оно?...
Ну неважно.
Однажды в журнале "Иностранец", в доинтернетную эпоху, я наткнулась на очень интересную статистику. Это был процент владения английским языком (примерно на уровне intermediate) по странам.
Цифры я помню до сих пор.
Норвегия, Финляндия, Дания, Голландия - 90% населения владеют.
Германия, Франция - 50%.
Россия - 10%.
Италия - 5% (подтверждаю! Найти говорящего по-английски - это надо очень постараться) Они сами говорят - зачем нам английский, к нам и так поедут))).
Смотрите, ну, допустим, поверим мы этим данным. И что получается? Чем ближе к Северному полюсу, тем английским владеют лучше, а чем ближе к Экватору - тем хуже)
Попыталась найти эти цифры в инете - пока не нашла. Зато нашла другое:
- страна с самым большим количеством языков - Папуа Новая Гвинея - 820.
- самые распространенные языки (цифра по общей распространенности в мире):
1. Mandarin Chinese - 1 миллиард
2. Английский - 510 млн.
3. Хинди - 490 млн.
4. Испанский - 420 млн.
-всего языков в мире - 6912
- самый распространенный иностранный язык - английский
-самый старый язык, на котором пишут и говорят - греческий и китайский
-самое длинное слово в английском языке - pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis (45 букв)
Интересно, что надо сделать - кроме просто преподавания в школах и ВУЗах - чтобы народ говорил на иностранном языке? Я знаю, что в северных странах была специальная программа, да, собственно, она до сих пор есть: там показывают фильмы на английском без дубляжа и перевода, только с субтитрами.
Может, вот оно?...
no subject
Date: 2008-06-26 07:45 am (UTC)Что касается преподавания в школе, то мне пришлось выбирать между английским и немецким. Моя мама сразу сказала, что какая разница, какой язык не знать.
Что-бы народ говорил на иностранных языках, от них должна быть практическая польза.
no subject
Date: 2008-06-26 07:21 pm (UTC)Практическая польза - только в поездках...) Это первое, что приходит на ум.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-06-26 07:47 am (UTC)А зачем?
Хорошая тема для дискуссии: зачем народу иностранный язык?
Которому народу нужен, тот его и знает
Date: 2008-06-26 10:43 am (UTC)Напротив, крупным империям (да еще отгородившимся от внешнего мира) иностранные языки не нужны вовсе. Китай никак не на севере находится. Однако даже массовое преподавание в школах и ВУЗах дает там практически нулевые результаты. То же самое было и в СССР в годы железного занавеса. На том якобы английском языке, как его преподавали в каком-нибудь Иванове, невозможно было разговаривать даже с арабами.
Re: Которому народу нужен, тот его и знает
From:Re: Которому народу нужен, тот его и знает
From:Re: Которому народу нужен, тот его и знает
From:Re: Которому народу нужен, тот его и знает
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-06-26 07:50 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-26 10:50 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-06-26 07:59 am (UTC)У нас тоже. Израиль.
no subject
Date: 2008-06-26 07:34 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-26 08:05 am (UTC)А вообще, изучение языка полезно в первую очередь для развития мыслительных процессов человека.
no subject
Date: 2008-06-26 07:35 pm (UTC)Что язык полезен, это ясно. Мне непонятно, почему на ТВ никак не сообразят, что канал, который будет показывать фильмы без перевода, но с субтитрами, очень скоро станет популярным.
no subject
Date: 2008-06-26 08:07 am (UTC)В фильмы с субтитрами я как-то не верю.
no subject
Date: 2008-06-26 07:37 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-26 08:19 am (UTC)отправлять за границу! за госудаственный счет )))
Или ввести несколько официальных языков )))
Но по большому счету иностранный действительно нужен не такому уж большому числу людей. Особенно у нас. А нет мотивации - нет и знания языка.
Официальность языка не создает мотивации!
Date: 2008-06-26 10:52 am (UTC)Re: Официальность языка не создает мотивации!
From:Re: Официальность языка не создает мотивации!
From:Re: Официальность языка не создает мотивации!
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-06-26 08:21 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-26 07:41 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-26 08:40 am (UTC)Может, вот оно?..."
Скорее - способ научить читать :)
no subject
Date: 2008-06-26 07:42 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2008-06-26 08:47 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-26 07:45 pm (UTC)А когда английский дублируется на немецкий, например, это вообще ужас. Она пытаются запихнуть всю английскую фразу в немецкую и ее произнести. Я такие фильмы в Германии вообще не понимаю!
Хотя родные немецкие фильмы вполне понятны)
Я больше всего люблю немецкие фильмы с немецкими субтитрами) (это я в процессе изучения немецкого)))
по опыту говорю
From:no subject
Date: 2008-06-26 09:04 am (UTC)Есть, конечно, люди, которым эта самая практика не нужна (мой друг знает пять языков), но это уникумы, имхо.
no subject
Date: 2008-06-26 07:46 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-26 09:05 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-26 07:47 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-06-26 09:58 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-26 07:48 pm (UTC)А как твои дети учили иврит? они родились в Израиле или учили уже после приезда?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-06-26 10:03 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-26 07:48 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-26 10:50 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-26 07:49 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-06-26 10:58 am (UTC)В Германии поразило, что практически все знают английский. Но у них там постоянно с кем-то да приходится разговаривать на неродном языке, то есть это необходимость.
no subject
Date: 2008-06-26 07:49 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2008-06-26 11:39 am (UTC)Думаю, до сих пор пожинаем плоды уничтожения школы преподавания ин, языка.
В ВУЗах на кафедрах сидят старые тетки, которые только тысячи принимают. Спрашиваю одну такую "Вам не скучно профанацией заниматься?" Отвечает " Не хочу себе голову забивать".
Извини, Лена, накипело.
no subject
Date: 2008-06-26 07:53 pm (UTC)Когда был железный занавес - не было смысла учить общению, учили только чтению и переводу технической литературы, реже - художественной.
Сейчас, конечно, ситуация совсем другая, и в нормальных школах язык преподают по хорошим учебникаи и вполне прилично. В ВУЗах в Москве тоже преподают вполне хороший язык. Та девушка, чьего ребенка я фотографировала, была моей ученицей, потом закончила так называемый лужковский пед и пришла к нам в Академию на кафедру - с очень приличным языком.
no subject
Date: 2008-06-26 11:58 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-26 07:54 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-26 12:46 pm (UTC)no subject
Date: 2008-06-26 07:54 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2008-06-26 02:37 pm (UTC)А поскольку Россия ничуть не уступает ни в площади, ни в территории последним двум, то и английского у нас не будет :Р Кроме того, нашим детям бы сейчас родной не мешало поучить, они его ни фига не знают.
А, да, еще одно. Я, лично, считаю, что наши программы обучения иностранным языкам очень неплохи. Были неплохи, во всяком случае, в мое школьное время. Но у нас меньше возможностей применять эти самые языки. Потому что учить - это одно, а учить с практикой - совершенно другое.
no subject
Date: 2008-06-26 07:57 pm (UTC)Но русский такой трудный, что вряд ли его будут массово знать за границей. Хотя... я помню, как в Египте парень в магазине знал такое количество русских фраз, что создавалось впечатление, что ему ничего ен стоит выучить русский)
(no subject)
From:no subject
Date: 2008-06-27 03:59 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-29 06:14 am (UTC)В Индии в 80-х тоже была государственная программа раннего обучения английскому (с 5 лет). Это было что-то) Они выпустили огромное количество детских книг, и часть продавали у нас, в России. Эти книги до сих пор у нас есть. Читать их невозможно, там чудовищный английский. Поэтому с индусами очень трудно разговаривать на английском. У мнея был опыт. Они используют малоупотребимые слова)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-06-27 04:19 am (UTC)Здесь в Малайзии вообще не дублируют фильмы. И абсолютно все идет на языке оригинала с субтитрами. В том числе и латиноамериканские сериалы. Ну и что? По-испански все равно никто не говорит.
По-английски говорят все, но с фильмами это не связано.
ИМХО, фильмы могут быть лишь поддержкой. Их них можно почерпнуть словарный запас, сленг и акцент. А основу нужно брать где-то помимо фильмов.
Кстати, вам не попадалась книга The World is Flat? Там очень инетресные выводы о растущей роли Китая, Индии и России в мире. И как с этим связано знание (или незнание) английского.
no subject
Date: 2008-06-29 06:16 am (UTC)Фильмы сами по себе ничего не дадут, они должны ложиться на хорошую базу, тогда будет толк.
no subject
Date: 2008-06-27 05:22 am (UTC)no subject
Date: 2008-06-29 06:17 am (UTC)