kotjus_sova: (Default)
[personal profile] kotjus_sova
Из серии "Какалъ и плакалъ")))

36.83 КБ

Date: 2008-10-06 05:59 am (UTC)
From: [identity profile] perlovka-blog.livejournal.com
Ошизеть:) Что по-русски, что по-английски (других не знаю). И это в центре Европы, где носителей этих языков, наверно, не так сложно найти. Впрочем, понятно - не заморачиваются:)

Date: 2008-10-06 06:05 am (UTC)
From: [identity profile] kotjus-sova.livejournal.com
Это вообще на границе с Голландией)
Я думаю, запихнули в переводчик. По-польски, вроде, без ошибок.

Date: 2008-10-06 07:55 am (UTC)
From: [identity profile] frau-margo.livejournal.com
Может, писали бы у нас в туалетах и везде, авось чище было.
Лена, выйди в аську, я тебе много расскажу
(deleted comment)

Date: 2008-10-06 07:12 am (UTC)
From: [identity profile] kotjus-sova.livejournal.com
Русский совсем никакой) Давай, я попробую сделать обратный перевод)
"Leave him please the toilet clean(ly))), the next customer will be. Also they were able to be the next customer."
(deleted comment)

Date: 2008-10-06 07:40 am (UTC)
From: [identity profile] kotjus-sova.livejournal.com
А ты читаешь [livejournal.com profile] sadtranslations? Тебе будет интересно)

А про ошибки - кто их не делает?)) Русские сами в русском делают ошибки, а тебе как иностранцу вообще простительно)

У меня тоже столько было комичных случаев с английским) Нам, русским, плохо дается разница между широким и обычным звуком Э. Я переводила для группы американцев про девочку-балерину и сказала Ballet dancer так, что им послышалось belly dancer...)

А еще одной даме из группы понадобился restroom, а я услышала restaurant - мы долго не могли друг друга понять)


Date: 2008-10-06 09:01 am (UTC)
From: [identity profile] yoshizuki.livejournal.com
Engrish - это японский английский. Называется так, потому что японцы не различают звуки "л" и "р" и постоянно их путают. Есть даже целый сайт engrish.com
Хотя, возможно, потом это понятие распространилось на коверканный английский вообще, независимо от национальности иностранцев.

Date: 2008-10-06 06:17 am (UTC)
From: [identity profile] icy-underground.livejournal.com
А по-литовски вполне сносно. Первое предложение по крайней мере.

Date: 2008-10-06 07:13 am (UTC)
From: [identity profile] kotjus-sova.livejournal.com
Видимо, поляки или литовцы там присутствуют)

Date: 2008-10-06 09:18 am (UTC)
From: [identity profile] annakora.livejournal.com
Слушайте, ну это же надо в [livejournal.com profile] velik_moguch! ...

Date: 2008-10-06 09:42 am (UTC)
From: [identity profile] kotjus-sova.livejournal.com
Спасибо за сообщество, не знала про такое) Отправила)

Date: 2008-10-06 10:11 am (UTC)
From: [identity profile] annakora.livejournal.com
Сообщество классное! Если будет желание, посмотрите у меня (пару дней назад) ссылку - там комментарии восхитительные!

Date: 2008-10-06 09:33 am (UTC)
From: [identity profile] ilfasidoroff.livejournal.com
Оооо, какие перлы! На литовском выглядит по крайней мере - коротко (ну и наверное, ясно) :-)

Date: 2008-10-06 12:34 pm (UTC)
From: [identity profile] oshkindt.livejournal.com
ОМГ. с трудом понимаю что они хотят сказать. :)

Date: 2008-10-06 06:26 pm (UTC)
From: [identity profile] papanda.livejournal.com
Да! Это весч… Я понял смысл русского текста только тогда, когда прочел его по-английски. Вот что делает великий и могучий в руках слабых и немощных :)

Date: 2008-10-06 06:28 pm (UTC)
From: [identity profile] eljona.livejournal.com
Что-то я не поняла: почему не переведена первая фраза - nicht im Stehen benutzen? И что имеется в виду?

Date: 2008-10-06 06:47 pm (UTC)
From: [identity profile] kotjus-sova.livejournal.com
Хихихи... это, видимо, только для немцев: нельзя писать стоя.
Я обрезала фотографию, вот полный вариант:

Date: 2008-10-06 07:02 pm (UTC)
From: [identity profile] eljona.livejournal.com
Ой, (смущаясь) а как же мужикам-то?

Date: 2008-10-06 06:55 pm (UTC)
From: [identity profile] murskij.livejournal.com
про русский-молчу, да и немецкий тот еще! кто писал ? Какой язык родной для пишущего?

Date: 2008-10-06 07:03 pm (UTC)
From: [identity profile] eljona.livejournal.com
Видимо, кто пИсал, тот и писАл.

Date: 2008-10-07 05:35 pm (UTC)

Date: 2008-10-06 06:58 pm (UTC)
From: [identity profile] murskij.livejournal.com
Кому предлагается в первом предложении по-немецки nicht benutzen? Безличных-то не существует? а особенно круто звучит der Kunde.

Date: 2008-10-06 07:33 pm (UTC)
From: [identity profile] kotjus-sova.livejournal.com
Вроде первая фраза без ошибок, инфинитивная фраза: пожалуйста, туалетом стоя не пользоваться.
А что с der Kunde не так?
Оно же мужского рода? а фраза в Библии есть, застывшая - Du kannst der Naechste sein.

Date: 2008-10-07 05:38 pm (UTC)
From: [identity profile] murskij.livejournal.com
да, согласна, с кундами я погорячилась. Но, насколько я знаю, в немецком не существует безличных предложений.

Date: 2008-10-07 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] kotjus-sova.livejournal.com
Вроде есть в официальной речи. У вас есть навигатор? Там все фразы такие.

Date: 2008-10-07 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] murskij.livejournal.com
навигатор где?А, это в машине. )) У меня и машины нету. Да нет, может быть.Я пока в процессе обучения. Но встречала такие надписи:
Ob Gross, ob Klein
pinkeln im sitzen
muss sein.

Или
Pinkeln nur im Sitzen!
Здесь это весьма серьезная тема! Только сидя!

Date: 2008-10-07 07:08 pm (UTC)
From: [identity profile] kotjus-sova.livejournal.com
Я картинку обрезала, а в полном виде вот что:

Profile

kotjus_sova: (Default)
kotjus_sova

July 2011

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24 252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 10th, 2025 08:49 pm
Powered by Dreamwidth Studios