kotjus_sova (
kotjus_sova) wrote2010-01-22 12:27 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Entry tags:
English. Урок 23. Like to do or like doing?
Как вы переведете фразу He stopped to smoke?
ЕслиОн бросил курить - этот пост для вас)
Урок 22 (предлог ON) - здесь.
Обычно эта тема называется Gerunds and Infinitives.
Собственно, речь пойдет о глаголах, после которых идет еще один глагол: "Он любит выпить", "Я хочу спать" и тд.
Попробуем разложить по полочкам.
***************************************
1. Большинство глаголов требует после себя инфинитива с "to", то есть "I want to sleep". Их больше 90%, так что и останавливаться не будем. Нам проще посмотреть исключения и всякие интересные случаи.
***************************************
2. Глаголы с ING.
Их не больше 20 штук, поэтому проще просто запомнить. Но тут очень важно понять, откуда берется ING.
От основного значения глагола: ING - это, фактически, существительное. И все вопросы после глаголов - тоже к существительному.
Основные "инговые" глаголы:
enjoy doing (наслаждаться ЧЕМ?)
Millicent enjoyed being a married woman, with a house of her own. (все примеры из рассказов Моэма и других источников).
mind doing (возражать/не возражать против ЧЕГО?)
I don’t mind having a cup of tea.
avoid doing (избегать ЧЕГО?)
He avoided being alone with her.
deny doing (отрицать ЧТО?)
admit doing (признавать ЧТО?)
He admitted/denied stealing the money.
look forward to doing (ждать с нетерпением ЧЕГО?)
I think everybody looked forward to his coming back.
Все эти глаголы, кстати, могут легко употребляться и просто с существительными: He enjoyed life.
****************************************************
3. Глаголы, после которых может быть и ING, и TO.
I like to swim vs. I like swimming.
В принципе, тут разницы нет. Почти.
Swimming - ВСЕ ЖЕ "ПЛАВАНИЕ", то есть существительное. Получается, что у фраз с ING всегда более глобальный оттенок.
I like swimming. - Я люблю плавание. (= I enjoy swimming).
I like to swim... - Я люблю плавать ... - и так и просится сюда как в русском, так и в английском, уточнение - а где, собственно, вы любите плавать?
Но, в принципе, с like можно говорить и так, и так.
Еще глаголы, после которых можно поставить инфинитив, а можно герундий:
start/begin
finish/end
и иногда prefer.
*******************************************
4. Самая засада начинается тогда, когда от того, ставим мы ING или TO, поменяется смысл предложения.
"Засадные" глаголы (и мы клеймим их позором) - это
STOP REMEMBER TRY
Чтобы не делать с этими глаголами ошибок, попробуем запомнить вот такую фразу:
"ИНФИНИТИВ ЦЕЛИ". То есть, если указана какая-то цель - то ставим инфинитив с TO.
STOP
-He stopped tо smoke. - Он остановился, чтобы покурить (он остановился С КАКОЙ ЦЕЛЬЮ? - покурить).
-He stopped smoking. - Он бросил курить. (SMOKING - нечто глобальное, то есть фактически эта фраза означает
"Он бросил курение")
REMEMBER
-He remembered to lock the door. - Он помнил, что ему нужно закрыть дверь. Действие по отношению к нему в будущем, он его еще не выполнил. (Он помнил СВОЮ ЦЕЛЬ - закрыть дверь).
-He remembered locking the door. - Он помнил, что закрыл дверь. Действие совершено. (Он помнил ЗАКРЫТИЕ двери).
TRY
С этим глаголом все немного хуже, потому что тут разница более размыта.
Но попробуем.
We tried to put out the fire. - Мы пытались погасить огонь. (Это была наша ЦЕЛЬ, поэтому и инфинитив).
We tried pouring water on it. - Мы пытались поливать его водой. (А тут - СРЕДСТВО достижения цели - для средств ставим ING. Мы применили ПОЛИВАНИЕ водой. - ING часто можно переводить существительным)
Если чего не так - исправляйте и задавайте вопросы)
Про всякие инфинитивы без TO - в следующий раз.


Если
Урок 22 (предлог ON) - здесь.
Обычно эта тема называется Gerunds and Infinitives.
Собственно, речь пойдет о глаголах, после которых идет еще один глагол: "Он любит выпить", "Я хочу спать" и тд.
Попробуем разложить по полочкам.
***************************************
1. Большинство глаголов требует после себя инфинитива с "to", то есть "I want to sleep". Их больше 90%, так что и останавливаться не будем. Нам проще посмотреть исключения и всякие интересные случаи.
***************************************
2. Глаголы с ING.
Их не больше 20 штук, поэтому проще просто запомнить. Но тут очень важно понять, откуда берется ING.
От основного значения глагола: ING - это, фактически, существительное. И все вопросы после глаголов - тоже к существительному.
Основные "инговые" глаголы:
enjoy doing (наслаждаться ЧЕМ?)
Millicent enjoyed being a married woman, with a house of her own. (все примеры из рассказов Моэма и других источников).
mind doing (возражать/не возражать против ЧЕГО?)
I don’t mind having a cup of tea.
avoid doing (избегать ЧЕГО?)
He avoided being alone with her.
deny doing (отрицать ЧТО?)
admit doing (признавать ЧТО?)
He admitted/denied stealing the money.
look forward to doing (ждать с нетерпением ЧЕГО?)
I think everybody looked forward to his coming back.
Все эти глаголы, кстати, могут легко употребляться и просто с существительными: He enjoyed life.
****************************************************
3. Глаголы, после которых может быть и ING, и TO.
I like to swim vs. I like swimming.
В принципе, тут разницы нет. Почти.
Swimming - ВСЕ ЖЕ "ПЛАВАНИЕ", то есть существительное. Получается, что у фраз с ING всегда более глобальный оттенок.
I like swimming. - Я люблю плавание. (= I enjoy swimming).
I like to swim... - Я люблю плавать ... - и так и просится сюда как в русском, так и в английском, уточнение - а где, собственно, вы любите плавать?
Но, в принципе, с like можно говорить и так, и так.
Еще глаголы, после которых можно поставить инфинитив, а можно герундий:
start/begin
finish/end
и иногда prefer.
*******************************************
4. Самая засада начинается тогда, когда от того, ставим мы ING или TO, поменяется смысл предложения.
"Засадные" глаголы (и мы клеймим их позором) - это
STOP REMEMBER TRY
Чтобы не делать с этими глаголами ошибок, попробуем запомнить вот такую фразу:
"ИНФИНИТИВ ЦЕЛИ". То есть, если указана какая-то цель - то ставим инфинитив с TO.
STOP
-He stopped tо smoke. - Он остановился, чтобы покурить (он остановился С КАКОЙ ЦЕЛЬЮ? - покурить).
-He stopped smoking. - Он бросил курить. (SMOKING - нечто глобальное, то есть фактически эта фраза означает
"Он бросил курение")
REMEMBER
-He remembered to lock the door. - Он помнил, что ему нужно закрыть дверь. Действие по отношению к нему в будущем, он его еще не выполнил. (Он помнил СВОЮ ЦЕЛЬ - закрыть дверь).
-He remembered locking the door. - Он помнил, что закрыл дверь. Действие совершено. (Он помнил ЗАКРЫТИЕ двери).
TRY
С этим глаголом все немного хуже, потому что тут разница более размыта.
Но попробуем.
We tried to put out the fire. - Мы пытались погасить огонь. (Это была наша ЦЕЛЬ, поэтому и инфинитив).
We tried pouring water on it. - Мы пытались поливать его водой. (А тут - СРЕДСТВО достижения цели - для средств ставим ING. Мы применили ПОЛИВАНИЕ водой. - ING часто можно переводить существительным)
Если чего не так - исправляйте и задавайте вопросы)
Про всякие инфинитивы без TO - в следующий раз.

no subject
Спасибо!
no subject
no subject
no subject
no subject
Как сказать "Он вспомнил, что закрыл дверь"? не прибегая к "припомнил" = recall и recollect?
no subject
no subject
http://only4.livejournal.com/147030.html
no subject
no subject
no subject
А можно вам задать вопрос?
no subject
Поэтому нумерация сбилась)
Конечно, задавайте!
no subject
Хочу сделать небольшое замечание по поводу try, вдруг я права:) Как мне показалось, если мы используем этот глагол в значении "применить, опробовать", после него и идет -ing, так ведь? Не скажешь же, что мы опробовали тушение огня, поэтому будет try to put out:)
Кстати, почему put out the fire, а не put the fire out?
no subject
C try - думаю, в принципе, можно использовать значение "применить, опробовать", значение близкое. Но не с инфинитовом уж тогда, а с существительным. Try doing - "Попробуй применение".
Try drinking a glass of water to stop your hiccoughs. (В русском трудно представить себе фразу типа "попробуй применение питья стакана воды, чтобы остановить икоту", но да, смысл тот).
no subject
Вы же в Германии живете? Почему вы решили давать уроки на английском? Наверное, немецкий тоже знаете? Не подумайте чего плохого, я Вам благодарен за те уроки, которые вы тут выкладываете. Просто интересуюсь по поводу немецкого :-)
no subject
Немецкий я знаю, но примерно на уровне B2. Думаете, пора выкладывать уроки немецкого?) Я его пока так хорошо не знаю. Но надо подумать)
no subject
no subject